天册律师事务所合伙人 Partner, T&C Law Firm 中国及美国加州执业律师 Admitted in China and California

当法律、交易、资本与技术
在同一个难题里同时出现
单一背景就不够了
When law, deals, capital and technology
converge in the same problem
single-track counsel is not enough

当问题同时牵涉境外争议、TRO、知识产权、交易结构、贸易合规和资本市场语境时,单一专业视角往往不够。张兆新律师兼具双法域执业资格、四家美国联邦法院出庭资格、金融分析能力与知识产权理解,更适合处理高压、跨境、复杂事项。 When a matter simultaneously involves overseas disputes, TRO risk, IP, deal structure, trade compliance and capital markets context, a single professional lens is rarely enough. Zhaoxin Zhang combines dual-jurisdiction admissions, four U.S. federal court admissions, finance training and IP understanding for high-pressure cross-border matters.

双法域执业 Bar Admissions
中国 + 美国加州 China + California
美国联邦法院 U.S. Federal Courts
4 家出庭资格 Admissions in 4 districts
工作方式 Working Style
判断 + 协同 + 执行 Judgment + Execution
张兆新律师形象照片

张兆新 Zhaoxin Zhang

合伙人 / 中国及美国加州执业律师 Partner / Admitted in China and California

  • 北京大学硕士研究生 Master's Degree, Peking University
  • 加州北区和中区、伊利诺伊北区及纽约南区联邦法院出庭资格 Admitted to the U.S. District Courts for N.D. & C.D. California, N.D. Illinois and S.D.N.Y.
  • CFA Charterholder / 基金及证券从业资格 CFA Charterholder / Fund and Securities Qualifications
天册律师事务所合伙人 Partner, T&C Law Firm 中国及美国加州执业律师 China & California Admissions 四家美国联邦法院出庭资格 4 U.S. Federal Court Admissions CFA Charterholder CFA Charterholder 清华大学经管学院授课嘉宾 Guest Speaker, Tsinghua SEM

Credentials

让客户少走弯路的,不是头衔数量,而是资质组合 What saves clients time is not the number of titles, but the combination of capabilities

双法域执业、美国联邦法院出庭资格、金融背景、知识产权理解和跨境业务经验,意味着更快进入问题核心,也更容易把法律语言翻译成业务动作。 Dual-jurisdiction admissions, federal court admissions in the United States, finance training, IP understanding and cross-border business experience help move quickly to the real issue and translate legal advice into business action.

01

中国律师执业资格 PRC Bar Admission

能在中国法律框架下处理争议、合规、交易与内部治理问题。 Advising on disputes, compliance, transactions and governance under PRC law.

02

美国加州律师执业资格 California Bar Admission

适合涉美业务研判、双语沟通和中美法域协同场景。 Useful for U.S.-related matters, bilingual communication and cross-border legal coordination.

03

美国联邦法院出庭资格 U.S. Federal Court Admissions

具备加州北区和中区、伊利诺伊北区及纽约南区联邦法院出庭资格,适合涉美争议与诉讼协同。 Admitted to the U.S. District Courts for the Northern and Central Districts of California, the Northern District of Illinois and the Southern District of New York.

04

金融与资本市场背景 Finance and Capital Markets

CFA 持证人,具备基金及证券从业资格,更容易理解交易结构、风控安排和资本市场语境。 CFA Charterholder with fund and securities qualifications, bringing better fluency in deal structure, risk control and capital markets context.

05

技术与知识产权理解 Technology and IP Understanding

毕业于北京大学,通过专利代理师专利法及相关法阶段,更适合创新业务、技术纠纷和知识产权事项。 Peking University graduate who passed the patent law and related law stage of the patent agent qualification exam, with stronger grounding for innovation, tech disputes and IP work.

06

社会职务与荣誉 Leadership and Honors

深圳市跨境电子商务协会国际贸易冲突委员会主任,深圳市涉外律师新锐人才,清华大学经济管理学院授课嘉宾。 Director of the International Trade Conflict Committee of the Shenzhen Cross-Border E-Commerce Association, recognized as an Emerging Foreign-Related Legal Talent in Shenzhen, and guest speaker at Tsinghua SEM.

Services

很多客户最先需要的,不是一份长意见书,而是一条能执行的路 Many clients do not need a long memo first. They need an executable path.

Disputes

海外诉讼、TRO 与紧急止损 Overseas Litigation, TRO and Immediate Damage Control

适合跨境电商、出口企业和海外业务团队,需要在短时间内判断是否应诉、是否和解、如何稳住账户、平台和证据。 For cross-border sellers, exporters and overseas business teams that need a fast call on whether to defend, settle, or stabilize accounts, platforms and evidence.

  • TRO / 临时禁令与平台风险应对 TRO and platform risk response
  • 涉外商事争议策略设计 Cross-border commercial dispute strategy
  • 谈判、和解与跨法域协同 Negotiation, settlement and multi-jurisdiction coordination
IP & Innovation

知识产权、品牌与技术纠纷 IP, Brand and Technology Disputes

在品牌、内容、专利和商业模式冲突中,帮助判断权利边界、侵权风险、执行路径和商业后果。 For disputes around brands, content, patents and business models, with a sharper focus on ownership boundaries, infringement risk, enforcement path and commercial impact.

  • 商标、著作权与专利相关争议 Trademark, copyright and patent disputes
  • 品牌与创新项目的权利边界设计 Rights boundary design for brands and innovation projects
  • 知识产权合规与商业落地协同 IP compliance aligned with commercial execution
Transactions

跨境交易、投融资与合规 Cross-Border Deals, Financing and Compliance

对并购、融资、私募基金、证券资本市场和贸易合规事项,提供更贴近商业目标的法律支持。 Supporting M&A, financing, private funds, capital markets and trade compliance matters with legal advice shaped around commercial objectives.

  • 跨境并购与交易执行支持 Cross-border M&A and deal execution
  • 私募基金、资管与证券规则理解 Private funds, asset management and securities regulatory support
  • 贸易合规与业务风险协同 Trade compliance integrated with business risk control

When to Call

客户通常在这些时点找到我 Clients usually reach out at these moments

当问题同时牵涉境外争议、复杂交易、跨团队沟通和时间压力时,客户更关心三件事:判断要快、建议要准、执行要落地。 Clients usually care about three things when a matter combines overseas disputes, complex transactions, multi-team coordination and time pressure: speed of judgment, precision of advice and practical execution.

当前执业 Current Practice 天册律师事务所深圳办公室合伙人 Partner, Shenzhen Office, T&C Law Firm

目前聚焦跨境争议、TRO、知识产权、交易与合规事项。 Currently focused on cross-border disputes, TRO response, IP, transactions and compliance.

涉美资格 U.S. Court Admissions 四家美国联邦法院出庭资格 Admissions in Four U.S. Federal District Courts

加州北区和中区联邦法院、伊利诺伊北区及纽约南区联邦法院。 Northern and Central Districts of California, Northern District of Illinois and Southern District of New York.

行业角色 Leadership & Recognition 跨境电商冲突治理与涉外人才认可 Cross-Border Trade Conflict Leadership

担任深圳市跨境电子商务协会国际贸易冲突委员会主任,并获评深圳市涉外律师新锐人才。 Director of the International Trade Conflict Committee of the Shenzhen Cross-Border E-Commerce Association and recognized as an Emerging Foreign-Related Legal Talent in Shenzhen.

教学与复合背景 Teaching & Hybrid Background 清华经管授课嘉宾 + 法律、金融、技术复合训练 Guest Speaker at Tsinghua SEM + Law, Finance and Technology Training

既能讨论诉讼与合规,也能理解交易、资本和技术问题。 Comfortable discussing litigation and compliance while also understanding deals, capital and technical issues.

更适合这些客户和事项 Typical Clients and Situations

适合跨境电商卖家、出口制造企业、出海品牌、科技与创新企业、基金和资管机构,以及需要处理跨境争议、交易或重大风险判断的创始人和高管团队。 A strong fit for cross-border sellers, exporters, overseas brands, technology and innovation companies, funds and asset managers, as well as founders and executives handling disputes, transactions or material cross-border risk decisions.

跨境电商卖家 Cross-Border Sellers 出口制造企业 Export Manufacturers 出海品牌 Overseas Brands 科技与创新企业 Tech Companies 基金与资管机构 Funds & Asset Managers 创始人 / 高管 Founders / Executives

你可能不缺律师意见,缺的是在关键节点能拍板下一步的人。 You may not be short of legal opinions. You may be short of someone who can call the next move.

Approach

合作目标不是把问题讲复杂,而是尽快形成决策 The goal is not to explain the problem at length. It is to create a decision.

先判断局势 Assess the Situation First

快速厘清风险级别、时间窗口、胜算与可选路径,避免在错误前提上投入成本。 Clarify risk level, timing, leverage and available paths quickly so the budget is not spent on the wrong premise.

再重构筹码 Rebuild the Leverage

把证据、业务背景、商业目标、合规约束和谈判空间放在同一张图里看。 Put evidence, business context, commercial objectives, compliance limits and negotiation room on the same map.

最后推进执行 Push the Execution

需要时继续推进诉讼、和解、谈判、交易落地或内部治理动作,而不是只停留在建议层面。 Move into litigation, settlement, negotiation, deal execution or internal governance when needed instead of stopping at advisory memos.

Contact

如果你希望先判断局势,再决定投入多少成本 If you want to assess the situation first and decide the budget second

适合正在处理紧急跨境争议、TRO、知识产权、交易结构或合规事项的企业、团队和个人。 A practical starting point for companies, teams and individuals dealing with urgent cross-border disputes, TROs, IP matters, deal structures or compliance issues.

官方工作邮箱 Official Email

zhangzhaoxin@tclawfirm.com

适合正式咨询、文件往来与项目对接。 Best for formal inquiries, documents and project intake.

深圳办公室 Shenzhen Office

天册律师事务所深圳办公室 T&C Law Firm, Shenzhen Office

电话:+86-0755-83739000 Tel: +86-0755-83739000

传真:+86-0755-26907494 Fax: +86-0755-26907494

微信咨询 WeChat

mylearnedfriend

首次沟通建议 What to Send First

建议先发 4 项信息:事实简述、关键时间点、你的目标、对方或平台信息。 A good first message includes four items: key facts, critical timeline, your objective, and the counterparty or platform involved.

本网站内容仅供一般信息交流,不构成正式法律意见。具体事项需基于事实、证据、交易背景与适用法律进行单独评估。 This website is for general information only and does not constitute formal legal advice. Any specific matter must be assessed based on facts, evidence, transaction context and applicable law.

邮件 Email 联系 Contact